COUNTERTOP OVEN
Instruction Manual
Register this and other West Bend® Housewares products through our website:
Important Safeguards............................................................................................... 2
Precautions For Use Around Children...................................................................... 2
Heat Precautions...................................................................................................... 3
Fire Precautions....................................................................................................... 3
Electricity Precautions.............................................................................................. 4
Accessories & Control Panel.................................................................................... 5
Using Your Countertop Oven ................................................................................... 6
Cleaning Your Countertop Oven .............................................................................. 7
Troubleshooting Guide............................................................................................. 7
Warranty................................................................................................................... 8
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
To prevent burns, personal injury or property damage, read and follow all
instructions and warnings.
HEAT PRECAUTIONS
Do not touch hot surfaces. Use handles and oven mitts or hot pads to open doors
or remove baking containers, trays, pans and racks.
•
•
•
•
Do not move an appliance containing hot foods or liquids.
Be extremely cautious of removing trays or disposing of hot grease.
Unplug from electrical outlet when not in use and before cleaning. Allow unit to
cool completely after use, before storing and before putting on or taking off parts.
•
•
Do not touch heating elements as serious burns may result.
Set cooking containers, pans, trays and racks on a hot pad, trivet or other heat
protective surface. Do not set directly on the counter, table or other surface.
•
Do not use this appliance on the stovetop, under the broiler, in the freezer, or in
the oven.
To prevent fire, personal injury or property damage, read and follow all
instructions and warnings.
FIRE PRECAUTIONS
•
•
•
•
Do not leave appliance unattended when in use.
Failure to clean after each use may result in fire hazard.
Do not allow any food or other materials to touch heating elements.
Do not cover racks, trays or any parts of the oven with aluminum foil, as
overheating will occur.
•
Do not place any of the following materials in the oven: plastic, paper or
cardboard.
•
Unplug oven and close door if fire is observed.
•
A fire may occur if the appliance is covered or touching flammable material
including curtains, draperies, walls and the like, when in operation. Do not store
any item on top of appliance when in operation.
3
To prevent electrical shock, personal injury or property damage, read and
follow all instructions and warnings.
ELECTRICITY PRECAUTIONS
•
To protect against electric shock, do not immerse cord, plugs, or other electric
parts in water or other liquids.
•
•
Do not operate any appliance with a damaged cord or plug.
Do not operate when the appliance is not working properly or when it has been
damaged in any manner.
•
•
•
•
•
Do not use outdoors, near a gas or electric burner, in a heated oven, or in the
refrigerator.
Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off of the pad and touch
electrical parts, creating a risk of electrical shock.
Do not plug cord into wall outlet unless Timer control and Heat Selector are set to
the OFF position.
Oversize foods or metal utensils must not be inserted in oven as they may cause
a fire or electric shock.
Always turn Timer control and Heat Selector to OFF and unplug the appliance
from outlet when not in use and before cleaning. Allow unit to cool completely
before putting on or taking off parts and before cleaning.
•
•
Your appliance has a short cord as a safety precaution to avoid pulling, tripping
or entanglement. Position the cord so that it does not hang over the edge of the
counter, table or other flat surface area.
While use of an extension cord is not recommended, if you must use one, make
sure the cord has the same or higher wattage as the appliance (wattage is
stamped on the back of the unit). Position the extension cord so that it does not
hang over the edge of the counter, table or other flat surface area.
•
Use an electrical outlet that accommodates the polarized plug on the appliance.
On a polarized plug, one blade of the plug is wider than the other. If the plug
does not fit fully into the outlet or extension cord, reverse the plug. If the plug still
does not fit fully, contact a qualified electrician. Do not alter the plug.
•
•
Do not use an outlet or extension cord if the plug fits loosely or if the outlet or
extension cord feels hot.
Keep the cord away from hot parts of the appliance during operation.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
4
ACCESSORIES
Broil Grid
Handle
Drip Pan
Oven
Rack
Crumb Tray
Pizza Disc
Oven Rack: Your oven includes a chrome plated oven rack. Edges of the rack slide
into guides on both sides of the oven. Adjust the height of the rack by choosing the
appropriate guide.
Drip Pan and Broil Grid: The broil grid allows fat to drip into the drip pan,
channeling grease away from food, helping to prevent spattering. The broil grid is
always used with the drip pan. Never use the broil grid by itself as grease may
drip onto a heating element creating a fire hazard. The drip pan may be used by
itself for baking or reheating items.
Handle: A metal handle is provided that can be used for inserting and removing the
rack and/or drip pan. Do not attempt to use the handle to remove the rack or pan
with food on it.
Pizza Disc: This oven is equipped with a 12” pizza disc to allow for even baking of
pizzas. Do not bake any pizza inside this oven larger than 12”.
Crumb Tray: Allows for easy disposal of crumbs.
CONTROL PANEL
Temperature
Timer
Heat from Top only
Heat Selector
Heat from Top &
Bottom
Heat from Bottom only
Convection ON/OFF
Power Indicator
(see suggested settings
in the following table)
5
USING YOUR COUNTERTOP OVEN
Suggested Heat Selector and Temperature Settings
Function
Warm
Broil
Heat Selector Setting
Temperature
175
Top only
Both
Max
Toast
Both
Max –control color with
time
Bake/Roast
Both
Per recipe*
*If foods brown too dark or too quickly, turn off the top unit or remove foods from the
oven.
Before first use: Remove any stickers or labels from heating surfaces. Make sure
oven is free from any paper or objects not intended for use in the oven. Clean the
interior, oven rack, pans, trays and other accessories as described in the “Cleaning
Your Countertop Oven” section of this manual.
Basic Use:
1. Plug cord into 120 volt AC electrical outlet ONLY.
2. Place oven rack and trays/pans into desired position.
3. Place food in proper cooking container onto oven rack.
4. Select the desired temperature.
5. Set the timer to the desired time or ‘stay on’ position. Allow oven to preheat for
10 minutes.
6. Select the desired heat selector position: Top Only, Top & Bottom, Bottom Only.
7. Set the convection setting to ON or OFF. Recommended for most baking to aid
in even browning and faster results.
8. When cooking is complete use hot pads and/or oven mitts to open door and
remove the cooking container. Set heat selector to OFF. Unplug from electrical
outlet. Allow oven to cool completely before cleaning.
CAUTION: Be extremely cautious to keep hands and face away from the door when
opening as this may release steam or hot air. Do not rest cooking containers on
glass door as damage could occur.
Baking Pizzas:
1. Place the oven rack into the middle rack support guide.
2. Set temperature to 350°F.
3. Preheat oven for 10 minutes. Place pizza on pizza disc and slide disc onto the
oven rack making sure it is as far back as it will go inside the oven. Bake to
desired doneness.
6
CLEANING YOUR COUNTERTOP OVEN
CAUTION: Before cleaning any part of the oven, always set the timer control and
heat selector to OFF, unplug cord from electrical outlet and allow the oven to cool
completely.
To keep your countertop oven clean, wipe away food spills, spatters and crumbs
after each use.
1. The oven rack drip pan, broil grid and crumb tray may be washed in hot soapy
water with a dishcloth, rinsed and dried or in an automatic dishwasher. Do not
use any metal or abrasive scouring pads or cleaners on these parts as damage
to the finish may occur.
2. Wipe exterior of oven and glass door with a soft, damp cloth and dry. Do not
use any type of scouring pad or cleaner on the exterior surfaces or the glass
door as scratching will occur. If glass is scratched, it can weaken and shatter.
3. Wipe interior of oven with a damp cloth, wipe clean and dry. Do not use any
metal or abrasive scouring pads, cleaners or oven cleaner on the inside of oven,
as damage will occur. Be careful when wiping around the heating elements to
prevent damage.
TROUBLESHOOTING GUIDE
SOLUTION
PROBLEM
POTENTIAL
CAUSE
Overcooked/under
cooked foods
Incorrect
temperature or
setting
Adjust time or temperature.
Because your countertop oven is
smaller than your regular oven, it
will heat up faster and cook in
shorter periods of time.
Rack placement
Racks may need to be adjusted
to accommodate specific food
types.
Burnt smell
Food build-up
inside oven, on
heating elements
or in crumb tray.
Refer to cleaning your oven
section.
Oven does not turn
on
Unit is
unplugged.
Plug unit into electrical outlet
Turn timer to desired setting.
Heat selector is
set to OFF.
Only one heating
element is heating
Heat selector is
set to heat from
only one element.
Check heat selector to ensure it
is set to heat from both sides.
Heating element does
not stay on
Heating elements
will cycle on and
off to maintain the
proper heat
temperature.
7
PRODUCT WARRANTY
Appliance 1 Year Limited Warranty
West Bend® Housewares, LLC warrants this appliance from failures in the material and
workmanship for 1 year from the date of original purchase, provided the appliance is operated
and maintained in conformity with the West Bend® Housewares, LLC Instruction Manual. Any
failed part of the appliance will be repaired or replaced without charge at West Bend®
Housewares, LLC discretion. This warranty applies to indoor household use only.
The West Bend® Housewares, LLC warranty does not cover any damage, including
discoloration, to any non-stick surface of the appliance. The West Bend® Housewares, LLC
warranty is null and void, as determined solely by West Bend® Housewares, LLC if the
appliance is damaged through accident, misuse or abuse, scratching, overheating, or if the
appliance is altered in any way or if used outside of an indoor household setting.
This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights, which may vary
from state to state.
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, PERFORMANCE, OR
OTHERWISE, WHICH ARE HEREBY EXCLUDED. IN NO EVENT SHALL WEST BEND®
HOUSEWARES, LLC BE LIABLE FOR ANY DAMAGES, WHETHER DIRECT, IMMEDIATE,
INCIDENTAL, FORESEEABLE, CONSEQUENTIAL, OR SPECIAL, ARISING OUT OF OR IN
CONNECTION WITH ITS APPLIANCE.
If you think the appliance has failed or requires service within its warranty period, return it to the
original place of purchase. For further details please contact our Customer Service Department
at (262) 334-6949 or e-mail us at [email protected]. Return shipping fees are non-
refundable. Hand-written receipts are not accepted. West Bend® Housewares, LLC is not
responsible for returns lost in transit.
Valid only in USA and Canada
REPLACEMENT PARTS
Replacement parts may be ordered direct by ordering online at www.westbend.com:
Replacement Parts. Or you may call or e-mail the service department at the number/e-mail
address listed above, or by writing to us at:
West Bend® Housewares, LLC
Attn: Customer Service
P.O. Box 2780
West Bend, WI 53095
Be sure to include the catalog/model number of your appliance (located on the bottom/back of
the unit) and a description and quantity of the part you wish to order. Along with this include
your name, mailing address, Visa/MasterCard number, expiration date and the name as it
appears on the card. Checks can be made payable to West Bend Housewares. Call Customer
Service to obtain purchase amount. Your state’s sales tax (if applicable) and
a
shipping/processing fee will be added to your total charge. Please allow two (2) weeks for
delivery.
This manual contains important and helpful information regarding the safe use and care of your new West
Bend® product. For future reference, attach dated sales receipt for warranty proof of purchase and record
the following information:
Date purchased or received as gift: _______________________________________________________
Where purchased and price, if known: ____________________________________________________
Item Number and Date Code (shown bottom/back of product): ___________________________________________
8
L5659A 02/06 West Bend Housewares, LLC A Focus Products Group Company Printed in China
MINI-FOUR
Mode d’emploi
Enregistrez ce produit et les autres produits West Bend® Housewares sur notre site
Internet :
Précautions importantes........................................................................................... 2
Précautions pour une utilisation en présence d’enfants........................................... 2
Précautions de sécurité à haute température........................................................... 3
Précautions pour la prévention des incendies.......................................................... 3
Précautions de sécurité relative à l’électricité........................................................... 4
Accessoires & console de commandes.................................................................... 5
Utilisation de votre mini-four..................................................................................... 6
Nettoyage de votre mini-four.................................................................................... 7
Guide de dépannage................................................................................................ 7
Garantie ................................................................................................................... 8
CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI POUR UNE CONSULTATION ULTERIEURE
PRECAUTIONS IMPORTANTES
Pour empêcher toute blessure physique ou tout dommage matériel, lisez et
suivez toutes les consignes et mises en garde.
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, les précautions de sécurité
élémentaires devraient toujours être respectées, notamment les précautions ci-
dessous :
•
•
•
•
Lisez toutes les instructions, notamment les présentes précautions importantes, ainsi
que les consignes pour l’entretien de ce manuel.
N’utilisez pas l’appareil pour un autre usage que celui pour lequel il a été conçu. Cet
appareil n’est pas conçu pour chauffer de l’huile ni tout autre liquide.
L’utilisation de fixations accessoires non recommandées par West Bend®
Housewares risque de provoquer des blessures.
Ne ranger aucun objet, autre que les accessoires recommandés par le fabricant, à
l’intérieur de ce four lorsque vous ne l’utilisez pas.
•
•
N’essayez pas de réparer cet appareil vous-même.
Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsque celui-ci est branché à une prise
secteur.
•
•
N’utilisez pas d’ustensile tranchant pour le nettoyage de la porte vitrée du four car les
rayures risqueraient de l’affaiblir et de la faire voler en éclats.
N’utilisez pas l’appareil s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il a été détérioré de
quelque manière que ce soit. Pour des renseignements concernant les réparations,
voir la page de garantie.
•
•
•
Soyez extrêmement prudent en retirant les grilles, les plats et les tiroirs de l’appareil
lorsque celui-ci est encore chaud.
Une attention extrême devrait être apportée lors de l’utilisation de récipients
constitués de matières autres que le métal ou le verre.
Pour une utilisation domestique uniquement.
Pour empêcher toute brûlure ou toute autre blessure physique des enfants,
lisez et suivez toutes les consignes et mises en garde.
PRECAUTIONS POUR UNE UTILISATION EN PRESENCE D’ENFANTS
•
•
Ne laissez jamais les enfants sans surveillance.
Ne laissez pas des enfants utiliser le mini-four ni s’en approcher car la température
des surfaces extérieures est très élevée pendant et après l’utilisation.
•
Ne laissez pas le cordon pendre au-dessus de toute extrémité où un enfant risquerait
de l’atteindre. Positionnez le cordon de façon à éviter qu’il soit tiré, qu’on s’y prenne
les pieds ou qu’il s’emmêle.
2
Pour empêcher toute brûlure, toute blessure physique ou tout dommage
matériel, lisez et suivez toutes les consignes et mises en garde.
PRECAUTIONS DE SECURITE A HAUTE TEMPERATURE
•
Ne touchez pas les surfaces à haute température. Utilisez les poignées ainsi que des
gants de cuisine ou des maniques pour ouvrir les portes ou pour retirer les récipients
de cuisson, les tiroirs et les grilles.
•
•
•
Ne déplacez pas un appareil contenant des aliments ou des liquides à haute
température.
Soyez extrêmement prudent en retirant les tiroirs ou en jetant la graisse à haute
température.
Débranchez l’appareil de la prise secteur lorsque vous ne l’utilisez pas et avant de le
nettoyer. Laissez l’appareil refroidir complètement après utilisation, avant de le
ranger et avant d’ajouter ou de retirer des pièces.
•
•
Ne touchez pas les éléments chauffants car des brûlures graves peuvent en résulter.
Posez les récipients, plats, tiroirs et grilles sur une manique, une grille ou toute autre
surface résistante à la chaleur. Ne les posez pas directement sur le plan de travail,
sur la table ni sur toute autre surface.
•
N’utilisez pas cet appareil au-dessus du feu, sous le grill, au congélateur, ni dans un
four.
Pour empêcher tout incendie, toute blessure physique ou tout dommage
matériel, lisez et suivez toutes les consignes et mises en garde.
PRECAUTIONS POUR LA PREVENTION DES INCENDIES
•
•
Ne laissez pas l’appareil sans surveillance pendant son utilisation.
Le fait de ne pas nettoyer l’appareil après chaque utilisation risque de provoquer un
risque d’incendie.
•
•
•
Ne laissez aucun aliment ni aucune autre matière entrer en contact avec les
éléments chauffants.
Ne couvrez pas les grilles, les tiroirs ni aucune autre des pièces du four de feuille
d’aluminium car cela provoquerait une surchauffe.
Ne placez aucune des matières suivantes à l’intérieur du four : plastique, papier ou
carton.
•
•
En cas d’incendie, débranchez le four puis fermez la porte du four.
Un incendie risque de se produire si l’appareil est couvert d’une matière inflammable
ou entre en contact avec une telle matière, notamment les rideaux, les tentures, les
parois et des matières équivalentes, pendant son fonctionnement. Ne rangez aucun
objet au-dessus de l’appareil pendant son fonctionnement.
3
Pour empêcher tout choc électrique, toute blessure physique ou tout
dommage matériel, lisez et suivez toutes les consignes et mises en garde.
PRECAUTIONS DE SECURITE RELATIVE A L’ELECTRICITE
•
Pour vous protéger contre tout choc électrique, n’immergez pas le cordon, les fiches
ni aucune autre pièce électrique dans l’eau ni dans tout autre liquide.
N’utilisez aucun appareil électrique dont le cordon ou la fiche est en mauvais état.
N’utilisez pas l’appareil s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il a été détérioré de
quelque manière que ce soit.
•
•
•
•
N’utilisez pas cet appareil en extérieur, à proximité d’une gazinière ou d’un réchaud
électrique, dans un four chaud ni au réfrigérateur.
Ne le nettoyez pas à l’aide de tampons à récurer métalliques. Des morceaux risquent
de se détacher du tampon à récurer et d’entrer en contact avec les parties
électriques, créant ainsi un risque d’électrocution.
•
•
•
Ne branchez pas le cordon d’alimentation à la prise secteur si la Minuterie et le
Sélecteur de source de chaleur ne sont pas à l’arrêt (OFF).
Aucun aliment hors format ni ustensile métallique ne doit être inséré dans le four car
ceux-ci risquent de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Réglez toujours la Minuterie et le Sélecteur de source de chaleur sur OFF puis
débranchez l’appareil électrique de la prise secteur lorsque vous ne l’utilisez pas et
avant de le nettoyer. Laissez l’appareil refroidir avant de mettre en place ou de retirer
des pièces ainsi qu’avant de procéder au nettoyage.
•
•
Le fait que votre appareil dispose d’un cordon court constitue une précaution de
sécurité visant à éviter que celui-ci soit tiré, que quelqu’un s’y prenne les pieds ou
que celui-ci s’emmêle. Positionnez le cordon de sorte qu’il ne pende pas au-dessus
du bord du plan de travail, de la table ou de toute autre surface plane.
Bien que l’utilisation d’un cordon de rallonge ne soit pas recommandée, si vous
devez en utiliser un, veillez à ce que ce cordon supporte le même nombre de watts
ou un nombre de watts plus élevé que l’appareil (le nombre de watts est inscrit à
l’arrière de l’appareil). Positionnez le cordon de rallonge de sorte qu’il ne pende pas
au-dessus du bord du plan de travail, de la table ou de toute autre surface plane.
Utilisez une prise secteur qui accepte la fiche polarisée de l’appareil. Sur une fiche
polarisée, une des lames de la fiche est plus large que l’autre. Si la fiche ne
s’enfonce pas complètement dans la prise secteur ou dans le cordon de rallonge,
retournez-la. Si la fiche ne s’enfonce toujours pas entièrement, contactez un
électricien qualifié. Ne modifiez pas la fiche.
•
•
•
N’utilisez pas une prise secteur ou un cordon de rallonge si la fiche s’y adapte avec
du jeu ou si cette prise secteur ou ce cordon de rallonge vous semblent chauds.
Maintenez le cordon à l’écart des pièces de l’appareil à haute température pendant
l’utilisation.
CONSERVEZ CES CONSIGNES
4
ACCESSOIRES
Grille du
gril
Poignée
Egouttoir
Grille du
four
Tiroir de
récupération des
miettes
Disque à pizza
Grille du four : Votre four est livré avec une grille de four chromée. Les extrémités de la
grille s’encastrent dans les guides situés des deux côtés du four. Réglez la hauteur de la
grille en choisissant les guides qui conviennent.
Egouttoir et grille du gril : La grille du gril permet à la graisse de s’écouler vers
l’égouttoir, l’évacuant ainsi loin des aliments afin d’éviter toute projection. La grille du gril
s’utilise toujours avec l’égouttoir. N’utilisez jamais la grille du gril seule car la graisse
risquerait de s’écouler vers un élément chauffant et de provoquer un risque
d’incendie. L’égouttoir peut être utilisé seul pour la cuisson ou le réchauffage d’aliments.
Poignée : Une poignée métallique est fournie et peut être utilisée pour l’insertion ainsi
que pour le retrait de la grille et/ou de l’égouttoir. Ne tentez pas d’utiliser la poignée pour
retirer la grille ou un plat contenant des aliments.
Disque à pizza : Ce four est équipé d’un disque à pizza de 12” (30 cm) pour une cuisson
homogène des pizzas. Ne faites cuire aucune pizza de plus de 12” dans ce four.
Tiroir de récupération des miettes : Il permet de retirer les miettes facilement.
CONSOLE DE COMMANDE
Température
Minuterie
Chauffage par le haut
uniquement
Chauffage par le haut &
le bas
Sélecteur de source de
chaleur
Chauffage par le bas
uniquement
Convection
activée/désactivée
(voir les réglages
conseillés dans le tableau
ci-dessous)
(ON/OFF)
Voyant indicateur
de mise sous tension
5
UTILISATION DE VOTRE MINI-FOUR
Réglages conseillés pour le Sélecteur de source de chaleur et la Température
Fonction
Réglage du sélecteur de
température
Température
Maintien au chaud
Gril
Haut uniquement
Les deux
175°F (79,45°C)
Max.
Grillade légère
Les deux
Max. : contrôle de la
couleur par rapport au
temps
Cuisson/Rôtisserie
Les deux
Suivant la recette*
*Si les aliments prennent une coloration trop foncée ou s’ils dorent trop rapidement,
désactivez l’élément du haut ou retirez les aliments du four.
Avant la première utilisation : Retirez tout autocollant ou toute étiquette se trouvant sur
les éléments chauffants. Vérifiez que le four ne contient aucun papier ni objet non
destiné à une utilisation dans ce four. Nettoyez l’intérieur, la grille du four, les plats, les
tiroirs et les autres accessoires selon la description fournie dans la section « Nettoyage
de votre mini-four » du présent manuel.
Utilisation élémentaire :
1. Branchez le cordon à une prise secteur de 120 volts AC UNIQUEMENT.
2. Placez la grille du four et les tiroirs/plats dans la position souhaitée.
3. Placez les aliments dans un récipient adapté sur la grille du four.
4. Sélectionnez la température souhaitée.
5. Réglez la minuterie sur l’heure de votre choix ou en position « toujours en marche ».
Laissez le four en préchauffage pendant 10 minutes.
6. Sélectionnez la position du sélecteur de source de chaleur : Haut uniquement, Haut
& Bas, Bas uniquement
7. Paramétrez la convection sur Activée (ON) ou sur désactivée (OFF). Recommandé
dans la plupart des cuissons pour aider à obtenir un dorage uniforme ainsi que des
résultats plus rapides.
8. Lorsque la cuisson est terminée, utilisez des maniques et/ou des gants de cuisine
pour ouvrir la porte et retirer le récipient de cuisson. Réglez le sélecteur de source de
chaleur sur Désactivé (OFF). Débranchez la fiche de la prise secteur. Laissez le
four refroidir complètement avant de le nettoyer.
ATTENTION : Soyez extrêmement attentif à maintenir les mains et le visage à l’écart de
la porte lors de son ouverture car cela peut provoquer un dégagement de vapeur ou d’air
chaud. Ne posez pas de récipient de cuisson sur la porte vitrée car cela risque de la
détériorer.
Cuisson des pizzas :
1. Placez la grille du four sur les guides de support du milieu.
2. Réglez la température sur 350°F (176,68°C).
3. Préchauffez le four pendant 10 minutes. Placez la pizza sur le disque à pizza puis
faites-le glisser sur la grille du four en vous assurant qu’il est le plus au fond du four
possible. Faites cuire selon votre convenance.
6
NETTOYAGE DE VOTRE MINI-FOUR
ATTENTION : Avant de nettoyer toute pièce du four, réglez toujours la minuterie et le
sélecteur de source de chaleur sur Désactivé (OFF), débranchez le cordon de la prise
secteur puis laissez le four refroidir complètement.
Afin de maintenir votre mini-four propre, essuyez tout aliment renversé, toute projection et
miette après chaque utilisation.
1. L’égouttoir de la grille du four, la grille du gril et le tiroir de récupération des miettes
peuvent être lavés à l’eau chaude savonneuse à l’aide d’un torchon à vaisselle,
rincés et séchés ou passés au lave-vaisselle automatique. N’utilisez aucun tampon
à récurer métallique ou abrasif ni aucun détergent sur ces pièces car cela risquerait
de détériorer les finitions.
2. Essuyez l’extérieur du four et la porte vitrée à l’aide d’un torchon souple et humide
puis séchez-les. N’utilisez aucun type de tampon à récurer ni de détergent sur les
surfaces extérieures ni sur la porte vitrée car cela risquerait de créer des rayures.
En cas de rayure du verre, celui-ci risque de s’affaiblir et de voler en éclats.
3. Essuyez l’intérieur du four à l’aide d’un torchon humide puis séchez-le. N’utilisez
aucun tampon à récurer métallique ou abrasif, aucun détergent ni nettoyant pour four
à l’intérieur du four car cela l’endommagerait. Soyez prudent en essuyant à
proximité des éléments de chauffage afin d’éviter toute détérioration de ceux-ci.
GUIDE DE DEPANNAGE
CAUSE POTENTIELLE
SOLUTION
PROBLEME
Aliments
trop/pas assez
cuits
Température ou réglage
incorrects
Réglez la durée ou la
température. Votre mini-four
étant plus petit que votre four
ordinaire, il se réchauffe plus
rapidement et cuit pendant des
Positionnement de la grille
Les grilles ont peut-être besoin
d’être réglées pour s’adapter à
des types d’aliments
Odeur de brûlé
Accumulation d’aliments à
l’intérieur du four, sur les
éléments de chauffage ou
dans le tiroir de récupération
Voir la section consacrée au
nettoyage de votre four.
Le four ne se
met pas en
marche
L’appareil est débranché.
Branchez l’appareil à la prise
secteur. Positionnez la
Le sélecteur de source de
chaleur est Désactivé (OFF).
Minuterie sur le réglage
Seul un élément
de chauffage
chauffe
Le sélecteur de source de
chaleur est réglé pour
chauffer à partir d’un seul
élément.
Vérifiez le sélecteur de source
de chaleur pour vous assurer
qu’il est réglé pour chauffer à
partir des deux côtés.
L’élément de
chauffage ne
reste pas en
marche
Les éléments de chauffage
s’activent et se désactivent
par cycles pour maintenir la
température de chauffage qui
convient.
7
GARANTIE DU PRODUIT
Garantie de l’appareil limitée à 1 an
West Bend® Housewares, LLC garantit le présent appareil contre tout défaut de pièce et de main
d’oeuvre pendant 1 an à compter de la date de l’achat initial, à condition que l’appareil soit utilisé et
entretenu conformément au mode d’emploi de West Bend® Housewares, LLC. Toute pièce
défectueuse de l’appareil sera réparée ou remplacée sans frais à la discrétion de West Bend®
Housewares, LLC. Cette garantie s’applique aux appareils ménagers d’intérieur uniquement.
La garantie de West Bend® Housewares, LLC ne couvre aucune détérioration, notamment la
décoloration, de toute surface anti-adhésive de cet appareil. La garantie de West Bend®
Housewares, LLC est nulle et non avenue, comme déterminé uniquement par West Bend®
Housewares, LLC, si l’appareil est détérioré en raison de tout accident, de toute mauvaise utilisation
ou de tout abus, de toute rayure, de toute surchauffe, ou si l’appareil est modifié de quelque manière
que ce soit ou s’il est utilisé à l’extérieur du cadre d’un intérieur domestique.
Cette garantie vous confère des droits particuliers. Il possible que vous ayez également d’autres
droits, qui sont susceptibles de varier d’un état à un autre.
CETTE GARANTIE ANNULE ET REMPLACE TOUTE GARANTIE INDUITE, NOTAMMENT LES
GARANTIES DE COMMERCIABILITÉ, D’ADAPTATION
À
UN USAGE PARTICULIER, DE
FONCTIONNEMENT OU AUTRE, QUI SONT PAR LA PRÉSENTE EXCLUES. EN AUCUN CAS WEST
BEND® HOUSEWARES, LLC NE POURRA ETRE CONSIDÉRÉ COMME RESPONSABLE DE TOUTE
DÉTÉRIORATION, QUE CELLE-CI SOIT DIRECTE, IMMÉDIATE, INDIRECTE, PRÉVISIBLE, UNE
CONSÉQUENCE OU PARTICULIÈRE, RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE CET APPAREIL OU EN
RAPPORT AVEC SON UTILISATION.
Si vous pensez que cet appareil est défectueux ou a besoin d’être réparé pendant la durée de sa
garantie, rapportez-le au lieu de l’achat d’origine. Pour de plus amples renseignements, veuillez
contacter le Service client de West Bend® Housewares au (262) 334-6949 ou nous envoyer un e-mail
factures manuscrites ne sont pas acceptées. West Bend Housewares, LLC n’est pas responsable des
appareils retournés qui sont perdus pendant le transport.
Valable uniquement aux USA et au Canada
PIECES DE RECHANGE
Vous pouvez commander des pièces de rechange directement auprès de West Bend® Housewares,
pouvez également appelez ou envoyer un e-mail au service des réparations au numéro/à l’adresse e-
mail indiqué(e) ci-dessus ou nous écrire à :
West Bend Housewares, LLC
Attn: Customer Service
P.O. Box 2780
West Bend, WI 53095
Veillez à inclure le numéro du modèle/catalogue de votre appareil (situé au-dessous/au dos de l’appareil) et
une description ainsi que la quantité de la pièce que vous souhaitez commander. Indiquez également votre
nom, votre adresse postale, votre numéro de carte Visa/Mastercard, la date d’expiration et le nom tel qu’il
figure sur la carte. Les chèques peuvent être rédigés à l’ordre de West Bend Housewares, LLC. Appelez le
service client pour connaître le montant de votre achat. Les taxes de votre état ainsi qu’un honoraire
d’expédition/traitement seront ajoutés à votre prix total. Vous recevrez votre envoi sous deux (2) semaines.
Ce guide contient des renseignements importants et utiles concernant l’utilisation sans danger et l’entretien de votre
nouveau produit West Bend® Housewares, LLC. Pour une consultation ultérieur, fixez le reçu de caisse daté pour la preuve
d’achat nécessaire à la garantie puis inscrivez les renseignements ci-dessous :
Date d’achat ou de réception en cadeau : _______________________________________________________
Lieu d’achat et prix, si connus : ____________________________________________________
Numéro de l’article et Code de la date (indiqués au bas/dos du produit) : ________________________________________
8
L5659A 02/06 West Bend Housewares, LLC A Focus Products Group Company Printed in China
HORNO DE ENCIMERA
Manual de instrucciones
Registre este y otros productos West Bend® Housewares a través de nuestro sitio
web.
Precauciones importantes........................................................................................ 2
Precauciones al usar cerca de niños........................................................................ 2
Precauciones relativas al calor................................................................................. 3
Precauciones para evitar incendios.......................................................................... 3
Precauciones eléctricas ........................................................................................... 4
Accesorios y panel de controles............................................................................... 5
Cómo usar su Horno de encimera............................................................................ 6
Cómo limpiar su Horno de encimera........................................................................ 7
Guía de solución de problemas................................................................................ 7
Garantía ................................................................................................................... 8
CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA FUTURAS
CONSULTAS
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Para evitar lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las
instrucciones y advertencias.
Al utilizarse artefactos eléctricos, siempre deben acatarse las precauciones básicas de
seguridad incluyendo las siguientes:
•
•
•
•
Lea todas las instrucciones, incluyendo estas precauciones importantes, así como las
instrucciones de uso y cuidado en este manual.
No utilice el artefacto electrodoméstico para usos distintos del indicado. Este
dispositivo no está diseñado para calentar aceite u otros líquidos.
El uso de accesorios no recomendados por West Bend® Housewares, LLC puede
causar lesiones.
Mientras este horno no esté en uso, no almacene en él ningún material que no sea
alguno de los accesorios recomendados por el fabricante.
•
•
•
No trate de reparar este artefacto electrodoméstico usted mismo.
No deje la unidad desatendida mientras esté enchufada al tomacorriente.
No use utensilios afilados para limpiar la puerta de vidrio del horno pues si la rayase
pudiera debilitarla y causar que se haga añicos.
•
No opere el electrodoméstico cuando no funcione correctamente o haya sido dañado
de algún modo. Para información relativa al servicio de reparaciones vea la página
de garantías.
•
•
•
Use extrema precaución al sacar las rejillas y bandejas de la unidad cuando ésta esté
caliente.
Debe tenerse extremo cuidado al usar recipientes construidos de materiales que no
sean de metal o vidrio.
Sólo para uso doméstico.
Para prevenir quemaduras u otras lesiones en los niños, lea y acate todas las
instrucciones y advertencias.
PRECAUCIONES AL USAR CERCA DE NIÑOS
•
•
Siempre supervise a los niños.
No permita que niños hagan funcionar o estén cerca del Horno de Encimera, pues las
superficies exteriores están calientes durante y después de usarse.
•
No permita que el cordón eléctrico cuelgue de algún borde donde pueda ser
alcanzado por los niños. Coloque el cordón eléctrico de modo que se eviten lesiones
que resulten del halar, tropezarse o enredarse en el mismo.
2
Para evitar quemaduras, lesiones personales o daños materiales, lea y acate
todas las instrucciones y advertencias.
PRECAUCIONES RELATIVAS AL CALOR
•
•
No toque las superficies calientes. Use las asas y guantes de cocina o almohadillas
térmicas para abrir puertas o retirar recipientes de horneado, bandejas, y rejillas.
No mueva artefacto electrodoméstico alguno mientras contenga comida o líquidos
calientes.
•
•
Sea muy cauteloso al retirar las bandejas o al desechar la grasa caliente.
Siempre desenchufe el electrodoméstico del tomacorriente cuando no esté en uso y
antes de limpiarlo. Permita que la unidad se enfríe después de usarse, antes de
almacenarla y antes de colocarle o quitarle piezas.
•
•
No toque los elementos calentadores pues podría sufrir quemaduras serias.
Coloque los recipientes para cocinar, bandejas y rejillas sobre una almohadilla
térmica, un trébede u otra superficie que proteja contra el calor. No coloque el
electrodoméstico directamente sobre la encimera, mesa o cualquier otra superficie.
•
No use este artefacto electrodoméstico sobre la estufa, debajo de la parrilla, en el
congelador, o en el horno.
Para evitar incendios, lesiones personales o daños materiales, lea y acate
todas las instrucciones y advertencias.
PRECAUCIONES PARA EVITAR INCENDIOS
•
•
•
•
No deje al electrodoméstico desatendido mientras esté en uso.
El no limpiarlo tras cada uso puede resultar en un potencial peligro de incendio.
No permita que los alimentos u otros materiales toquen los elementos calentadores.
No cubra las rejillas, bandejas o parte alguna del horno con hojas de aluminio ya que
ocasionará sobrecalentamiento.
•
•
•
No coloque ninguno de los materiales siguientes en el horno: plástico, papel o cartón.
Desenchufe el horno y ciérrele la puerta si se observa fuego.
Un incendio pudiera iniciarse si al artefacto en funcionamiento lo cubriesen o tocasen
materiales inflamables, tales como cortinas, colgaduras, paredes, y similares. No
almacene ningún artículo encima del artefacto electrodoméstico mientras esté en
operación.
3
Para evitar descargas eléctricas, lesiones personales o daños materiales, lea y
acate todas las instrucciones y advertencias.
PRECAUCIONES ELÉCTRICAS
•
•
•
•
•
•
•
•
Para protegerse contra descargas eléctricas no sumerja el cable, enchufes, u otras
partes eléctricas en agua u otros líquidos.
No opere aparato electrodoméstico alguno con el cordón eléctrico o el enchufe
dañado.
No opere el electrodoméstico cuando no funcione correctamente o haya sido dañado
de algún modo.
No lo use al aire libre, cerca de un quemador de gas o eléctrico, en un horno caliente,
o en el refrigerador.
No la limpie con esponjas metálicas. Pedazos pueden desprenderse de la esponja y
tocar partes eléctricas, creando un riesgo de descarga eléctrica.
No enchufe el cordón eléctrico en el tomacorriente a menos que Temporizador de
control y Selector del nivel de calor estén en la posición OFF (apagado).
No deben ser insertarse alimentos demasiado grandes o utensilios metálicos en el
horno pues pueden causar fuegos o descargas eléctricas.
Cuando el horno no se esté usando y antes de la limpiarlo, siempre gire al
Temporizador de control y al Selector del nivel de calor a la posición OFF (apagado)
y desenchúfelo del tomacorriente. Permita que la unidad se enfríe antes de colocarle
o quitarle piezas o antes de limpiarla.
•
•
•
Su artefacto electrodoméstico tiene un cordón eléctrico corto como medida de
precaución para impedir el halado, tropiezo o enredo accidental con el mismo. No
permita que el cordón eléctrico cuelgue del borde de la encimera, mesa u otra
superficie.
No se recomienda usar un cable de extensión, pero si debe hacerlo, cerciórese de
que el vataje del mismo sea igual o superior al del artefacto (el vataje está estampado
en la parte trasera de la unidad). No permita que el cordón eléctrico cuelgue del
borde de la encimera, mesa u otra superficie.
Use un tomacorriente apto para el enchufe polarizado del aparato electrodoméstico.
En un enchufe polarizado, una hoja es más ancha que la otra. Invierta el enchufe si
éste no encaja completamente en el tomacorriente o el cable de extensión. Si
todavía no encaja, consulte con un electricista calificado. No altere el enchufe.
•
•
No use un tomacorriente o cable de extensión en el cual el enchufe calce flojamente,
o si el tomacorriente o el cable de extensión están calientes.
Mantenga el cordón eléctrico alejado de las partes calientes del electrodoméstico
mientras éste esté en uso.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
4
ACCESORIOS
Parrilla
para asar
Mango
Bandeja
de goteo
Rejilla del
horno
Bandeja de
migas
Disco para
pizza
Rejilla del horno: Su horno incluye una rejilla de horno cromada. Los bordes de la rejilla se
deslizan sobre guías a ambos lados del horno. Ajuste la altura de la rejilla eligiendo la guía
apropiada.
Bandeja de goteo y Parrilla para asar: La parrilla para asar permite que la grasa gotee a la
bandeja de goteo y encauce la grasa lejos del alimento, lo cual ayuda a prevenir el salpicado.
La parrilla para asar siempre debe usarse conjuntamente con la bandeja de goteo. Nunca use
la parrilla para asar por sí sola ya que la grasa puede gotear sobre un elemento
calentador y crear un riesgo de incendio. La bandeja de goteo puede ser usada por sí sola
para hornear o recalentar alimentos.
Mango: Un mango metálico es provisto para insertar y quitar la rejilla y/o la bandeja de goteo.
No intente usar el mango para quitar la rejilla o la bandeja con alimentos en ellas.
Disco para pizza: Este horno está equipado con un disco de 12” para pizzas para hornearlas
de manera pareja. Dentro de este horno no hornee pizzas mayores de 12”.
Bandeja de migas: Permite deshacerse fácilmente de las migas.
TABLERO DE CONTROL
Temperaturas
Temporizador
Calor solamente desde
arriba
Selector del nivel de
calor
Calor desde arriba y
abajo
Convección ON/OFF
(encendido/apagado)
Calor solamente desde
abajo
(vea los ajustes
sugeridos en la tabla
siguiente)
Indicador de encendido
5
CÓMO USAR SU HORNO DE ENCIMERA
Ajustes sugeridos del selector del nivel de calor y de temperaturas
Función
Ajuste de Selector del nivel
de calor
Temperaturas
Recalentar
Asar a la parrilla
Tostar
Solamente desde arriba
Ambos
175
Máx.
Ambos
Máx –controle el grado de
tostado variando el tiempo
Hornear/Asar
Ambos
Según la receta*
*Si los alimentos se doran demasiado o demasiado rápido, apague la unidad superior o retire
los alimentos del horno.
Antes del primer uso: Retire cualquier etiqueta adhesiva de las superficies de calentamiento.
Asegúrese de que el horno esté libre de cualquier papel u objeto que no deba usarse en el
horno. Limpie el interior, la rejilla, las bandejas y demás accesorios del horno tal como se
describe en la sección “Cómo limpiar su Horno de encimera” de este manual.
Uso básico:
1. Enchufe el cordón eléctrico SOLAMENTE a un tomacorriente de corriente alterna de 120
voltios.
2. Coloque la rejilla del horno y las bandejas en la posición deseada.
3. Coloque el alimento en un recipiente para cocinar apropiado sobre la rejilla del horno.
4. Seleccione la temperatura deseada.
5. Ajuste el temporizador al tiempo deseado o en la posición 'stay on’ (encendido
permanente). Permita que el horno se precaliente durante 10 minutos.
6. Seleccione la posición deseada del selector del nivel de calor: Top Only (Sólo desde
arriba), Top & Bottom (Desde arriba y desde abajo), Bottom Only (Sólo desde abajo).
7. Seleccione si desea encender o no la función de convección: posición ON (encendida) o
posición OFF (apagada). La mayoría de las veces, ésta se recomienda al hornear para
ayudar a dorar de manera pareja y obtener resultados más rápidos.
8. Cuando se haya completado la cocción, utilice almohadillas térmicas y/o guantes de
cocina para abrir la puerta y sacar el recipiente en que se cocinó. Coloque el Selector del
nivel de calor en la posición OFF (apagado). Desenchufe del tomacorriente. Permita que
el horno se enfríe por completo antes de limpiarlo.
PRECAUCIÓN: Tenga extremo cuidado en alejar las manos y voltear la cara al abrir la puerta
pues vapor o aire caliente pueden liberarse. No apoye los recipientes de cocinar sobre la
puerta de vidrio pues pueden dañarla.
Horneado de pizzas:
1. Coloque la rejilla del horno en la guía de soporte colocada en el medio.
2. Ajuste la temperatura a 350°F.
3. Precaliente el horno durante 10 minutos. Coloque la pizza sobre el disco para pizzas y
deslícelo sobre la rejilla del horno asegurándose de que entre lo más adentro posible en
el horno. Hornee hasta el grado deseado.
6
CÓMO LIMPIAR SU HORNO DE ENCIMERA
PRECAUCIÓN: Antes de limpiar cualquier parte del horno, siempre coloque el temporizador de
control y el selector del nivel de calor en la posición OFF (apagado), desenchufe el cordón
eléctrico del tomacorriente y permita que el horno se enfríe.
Para mantener su horno de encimera limpio, tras cada uso limpie con un trapo todo derrame
de alimentos, salpicaduras y migas.
1. La bandeja de goteo de la rejilla del horno, la parrilla para asar y la bandeja de migas
pueden lavarse con un trapo de cocina en agua jabonosa caliente, enjuagarse y secarse;
o pueden lavarse en un lavavajillas automático. No use ninguna esponja o limpiadores
metálicos o abrasivos con estas piezas pues el acabado puede dañarse.
2. Limpie la parte exterior del horno y la puerta de vidrio con un trapo suave humedecido y
luego séquelas. No use ningún tipo de esponja o limpiador abrasivo sobre las superficies
exteriores o la puerta de vidrio pues las rayará. Si el vidrio se raya, éste puede debilitarse
y romperse.
3. Limpie el interior del horno con un trapo húmedo, y luego séquelo. Dentro del horno, no
use esponjas metálicas, limpiadores abrasivos o limpiadores de horno ya que podrá
causar daños. Tenga cuidado de no causar daño alguno al limpiar alrededor de los
elementos calentadores.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SOLUCIÓN
PROBLEMA
CAUSA POTENCIAL
Alimentos cocidos de
más o de menos
Temperatura o ajuste
incorrectos
Ajuste el tiempo o la
temperatura. Debido a que
su horno de encimera es
más pequeño que su horno
regular, se calentará más
rápido y cocinará en
períodos más rápido.
Colocación de la rejilla
Puede que sea necesario
ajustar la posición de las
rejillas según los tipos
específicos de alimentos.
Olor a quemado
Acumulación de alimentos
dentro del horno, en los
elementos calentadores o
en la bandeja de migas.
Refiérase a la sección de
limpieza de su horno.
El horno no se enciende
La unidad está
desenchufada.
Enchufe la unidad al
tomacorriente
El selector del nivel de
calor es ajustado en la
posición OFF (apagado).
Gire el temporizador al
ajuste deseado.
Un solo elemento
calentador está
calentando
El selector del nivel de
calor está ajustado para
calentar con un sólo un
elemento.
Compruebe el selector del
nivel de calor para
asegurarse de que esté
ajustado para calentar desde
ambos lados.
El elemento calentador
no se mantiene
encendido
Los elementos
calentadores se
encenderán y apagarán
para mantener la
temperatura apropiada.
7
GARANTÍA DEL PRODUCTO
Garantía limitada de 1 año del aparato electrodoméstico
West Bend® Housewares, LLC garantiza que este aparato no presentará fallas de material ni fabricación
durante 1 año a partir de la fecha original de compra, siempre y cuando el aparato sea operado y
mantenido tal como se indica en el manual de instrucciones de West Bend® Housewares, LLC. Toda
pieza del aparato que presente fallas será reparada o reemplazada sin costo alguno a criterio de West
Bend® Housewares, LLC. Esta garantía rigesolamentepara el uso domestico en interiores.
La garantía de West Bend® Housewares, LLC no cubre ningún daño, incluyendo la decoloración, de
superficie antiadherente alguna del aparato electrodoméstico. La garantía de West Bend® Housewares,
LLC quedará nula e inválida, según lo determine exclusivamente West Bend® Housewares, LLC, si el
aparato electrodoméstico resultase dañado debido a accidentes, uso indebido o abuso, rayas,
sobrecalentamiento osi es alterado de algúnmodo onose usaen forma doméstica y en interiores.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted también puede tener otros derechos, los
cuales pueden variar de una jurisdicción a otra.
ESTA GARANTÍA REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO
AQUÉLLAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN O USO EN PARTICULAR, LAS
CUALES QUEDAN EXCLUIDAS MEDIANTE EL PRESENTE DOCUMENTO. WEST BEND®
HOUSEWARES, LLC RECHAZA TODA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS, YA SEAN DIRECTOS,
INMEDIATOS, INCIDENTALES, PREVISIBLES, CONSECUENTES O ESPECIALES QUE SURJAN
DEL USO DEL APARATOELECTRODOMÉSTICOO GUARDEN RELACIÓN CONEL MISMO.
Si dentro del período de garantía usted considera que el aparato electrodoméstico presenta fallas o requiere
servicio, devuélvalo al lugar de compra original. Para obtener mayores detalles comuníquese con el
Los gastos de devolución no son reembolsables. Los recibos escritos a mano no son válidos. West Bend
Housewares,LLCnosehaceresponsabledelasdevolucionesperdidasentránsito.
Válido sóloen EE.UU. y Canadá
REPUESTOS
Solicite los repuestos
a
West Bend® Housewares, LLC directamente en línea en
departamento de servicios al número/dirección antedichos o escribiendo a: West Bend Housewares,
LLC Repuestos O puede llamarnos o enviarnos un mensaje de correo electrónico al departamento
de servicios al número/dirección antedichos o escribiéndonos a:
West Bend Housewares, LLC
Attn: Customer Service
P.O. Box 2780
West Bend, WI 53095, EE.UU.
Cerciórese de incluir el número de catálogo/modelo del aparato electrodoméstico (situado en la
parte inferior/posterior de la unidad) así como la descripción y la cantidad de repuestos que necesita.
Junto con esta información, incluya su nombre, dirección postal, número de tarjeta de crédito Visa o
MasterCard, la fecha de vencimiento y el nombre tal como aparece en la tarjeta. Los cheques
deben hacerse pagaderos a West Bend Housewares, LLC. Llame a Servicio a la Clientela para que
le informen el monto de la compra. Se sumará al total el impuesto de venta estatal que corresponda,
más un cargo por despacho y procesamiento. La entrega tarda dos (2) semanas.
Este folleto contiene información importante y útil sobre el uso seguro y el cuidado de su nuevo producto
de West Bend® Housewares, LLC. Para su propia referencia, archive aquí el recibo fechado que sirve de
comprobante de compra para la garantía, y anote la siguiente información:
Fecha en que compró o recibió la unidad como regalo: ________________________________________
Dónde se efectuó la compra y el precio, si lo sabe: ___________________________________________
Número y código de fecha del producto (aparece en la parte inferior/posterior de la unidad): ___________________
8
L5659A 02/06 West Bend Housewares, LLC A Focus Products Group Company Printed in China
|